客服中心 | 代理专区 | 网站地图 | 公司简介
首页 >> 娱乐英语 >> 影视英语
《爱情黑名单》收视率太低,下岗!
来自: 作者:匿名 发布时间:2007-9-12 17:24:35

src=../../upimg/allimg/20060913/1400300.jpg  《爱情黑名单》(Little Black Book)是一部探讨爱情与忠实的轻喜剧。女主角特蕾西(Tracy)在电视台参与制作一档专门“揭人隐私”的谈话节目。恰好在这时,特蕾西现男友背着自己与其他女人约会,于是想让男友来参加下一期的节目。下面这段对话发生在影片开始,特蕾西和同事芭伯(Barb)谈话时,发现自己喜爱的节目主持人姬皮(Kippie)正陷入困境,于是打算助她一臂之力。

  Barb: They are shopping for a newer model. It´s been in the works a long time. Her ratings are down, and she´s got five years left on her contract. You do the math.
  Tracy: So is it always like this?
  Barb: Nothing we can do, short of winning sweeps.
  Tracy: Well. Then let´s win sweeps.
  Barb: Win one for Kippie? Okay. You´ve been teetering, and you just crossed over.

重点讲解

src=http://www.enread.com/upimg/allimg/20060913/1400301.jpg  1.影片片名Little Black Book与“黑名单black list”虽只有一词之差,含意却相去甚远。Little black Book是英语口语中的词组,意指“记录女朋友地址和电话的通讯簿”。特蕾西正是利用男友的掌上电脑查到与之来往的女人名单的,可算是对Little black Book传统意义的延伸。

  2.shop for a new(er)model直译为“找一个(更)新的模特”。但在这里是“换上新人”的意思。此外,我们想更换某件家具或者电器的时候,也可以说shop for a new model。词组short of,意思是短缺。

  3.对话中出现了两次的sweep,原来最常用的意思是“清扫”,但是在娱乐界则指在竞争中获得明显的、压倒性的优势。尤其是clean sweep更有“大胜、完胜”的意思。例如《泰坦尼克号》和《魔戒:王者归来》都曾经获得过11项奥斯卡奖,便可以用clean sweep来形容这种辉煌。

互联网 www.the1.com.cn
北京数码轻舟科技发展有限公司版权所有 ICP京050055号
地址:北京市海淀区成府路35号北楼119室 邮编:100083 传真:(010)62535917
客服电话:(010)62535917 客服邮箱: