客服中心 | 代理专区 | 网站地图 | 公司简介
首页 >> 娱乐英语 >> 影视英语
《杯酒人生》:酒的一生百态
来自: 作者:匿名 发布时间:2007-9-12 17:24:37
src=../../upimg/allimg/20060913/1524250.jpg        摘自奥斯卡热门影片《杯酒人生》(Sideways)中Maya与Miles的一段对话。
        Maya通过前夫拥有的大酒窖而开始了对酒的钟爱。她在酒里解释了一生百态:从葡萄的照管、采摘到成品的酿造,从味道的逐渐醇厚到不可挽回的消退——就像人生的成长与际遇,色彩斑斓却转瞬即过……

        Miles: why are you into wine?
        Maya: oh, I´m I think I, I originally got into wine through my ex-husband, you know. He had this big, you know, sort of show-off cellar, you know. But then I discovered I had a really sharp palate. And the more I drank, the more I liked what it made me think about.
        Miles: like what?
  Maya: Like what a fraud he was. No, I like to think about the life of wine, you know. How it´s a living thing. I like to think about what was going on the year of grapes were growing. How the sun was shining, if it rained. I like to think about all the people who tended and picked the grapes. And if it is an old wine, how many of them must be dead by now. I like how wine continues to evolve; like if I opened a bottle of wine today, it would taste different than if I opened it on any other day, because a bottle of wine is actually alive, and it is constantly evolving and gaining complexity. That is until it peaks, like you ´61, and then it begins its steady, inevitable decline…
src=../../upimg/allimg/20060913/1524251.jpg
重点讲解

        Maya说,因为前夫(ex-husband)有个很张扬的(show-off)大酒窖,她才开始接触酒,并且发现自己的味觉很敏锐。这里,show-off的意思是卖弄、炫耀、做表面文章,sharp palate是敏锐的味觉,cellar指酒窖、地窖之类。

        她喜欢在品酒中浮想联翩:想酒的一生,比如,葡萄种植的一年里都发生(go on)了什么,是阳光普照,或是阴雨连绵;比如,做成的酒是如何不断演变(evolve)、风味逐渐醇厚的(gain complexity),又是如何在达到巅峰状态(peak v. 达到最高点)之后慢慢变味的。

        Maya认为,酒不仅仅是供人消费的饮料,它本身是有生命的(a living thing, be alive),它的味道不断变化发展,它的成长倾注了许多人的劳动。同样一瓶酒在不同时间打开就都会尝到不同的滋味,就像人生的成长与际遇,色彩斑斓却转瞬即过.
互联网 www.the1.com.cn
北京数码轻舟科技发展有限公司版权所有 ICP京050055号
地址:北京市海淀区成府路35号北楼119室 邮编:100083 传真:(010)62535917
客服电话:(010)62535917 客服邮箱: