“绑结式”海报 tie-on poster
“得票最多者当选”投票制 first post the post voting system
“港人治港,高度自治” Hong Kong people ruling Hong Kong with a high degree of autonomy
“类似部长制”制度 quasi-ministerial system
“免费午餐”政策 free lunch policy
“民主开放”原则 principles of democracy and openness
“黏贴式”海报 stick-on poster
“平等时间”原则〔竞选广播〕 “equal time” principle [election broadcasting]
“双议席双票”制 double-seat double-vote system
“同意保留分歧意见”的方式 agreement to disagree formula
“延续”安排〔临时选民登记册〕 roll-over arrangement [provisional register]
“一国两制” One Country, Two Systems
《1994年选区(地区)宣布令》 Declaration of Constituencies (Districts) Order 1994
《1997年选举开支最高限额(立法会)令》〔根据第288章订立〕 Maximum Scale of Election Expenses (Legislative Council) Order 1997 [made under Cap. 288]
《1997年选区(立法会)宣布令》〔根据1997年第134号订立〕 Declaration of Constituencies (Legislative Council) Order 1997 [made under 134 of 1997]
《1997年在指定团体之间分配的委员数目(选举委员会)(立法会)令》〔根据1997年第134号订立〕 Distri
bution of Number of Members Among Designated Bodies (Election Committee) (Legislative Council) Order 1997 [made under 134 of 1997]
《承认和执行外国仲裁裁决纽约公约》〔一九五八年〕 New York Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards [1958]
《代议政制白皮书-代议政制在香港的进一步发展》〔一九八四年〕 White Paper on The Further Development of Representative Government in Hong Kong [1984]
《代议政制今后的发展白皮书》〔一九八八年〕 White Paper on The Development of Representative Government: The Way Forward [1988]
《代议政制绿皮书──代议政制在香港的进一步发展》〔一九八四年〕 Green Paper: The Further Development of Representative Government in Hong Kong [1984]
《儿童权利公约》〔联合国〕 Convention of the Rights of the Child [United Nations]
《高等法院规则》 Rules of the High Court, the
《公民权利和政治权利国际公约》 International Covenant on Civil and Political Rights
《关于香港新机场建设及有关问题的谅解备忘录》 Memorandum of Understanding Concerning the Construction of the New Airport in Hong Kong and Related Questions
《关于向国外送达民事或商事司法文书和司法外文书的海牙公约》〔一九六五年〕 Hague Convention on the Service Abroad of Judicial and Extra-judicial documents in Civil and Commercial Matters [1965]
《关于中华人民共和国国都、纪年、国歌、国旗的决议》 Resolution on the Capital, Calendar, National Anthem and National Flag of the People's Republic of China
《关于中华人民共和国国庆节的决议》 Resolution on the National Day of the People's Republic of China
《官方机密条例》〔1997年第62号〕 Official Secrets Ordinance [62 of 1997]
《国际人权公约》 International Covenant on Human Rights
《国旗及国徽条例》〔1997年第116号〕 National Flag and National Emblem Ordinance [116 of 1997]
《互委会规则模板》 Model Rules for Mutual Aid Committees
《互助委员会参与助选活动事宜指引》 Guidelines for Mutual Aid Committees
《禁止酷刑和其它残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》〔联合国〕 Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment [United Nations]
《经济、社会与文化权利的国际公约》 International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights
《立法会(提名所需的选举按金及签署人)规例》〔1997年第134章〕 Legislative Council (Subscribers and Election Deposit for Nomination) Regulation [134 of 1997]
《立法会(选举呈请)规例》〔1997年第134号〕 Legislative Council (Election Petition) Rules [134 of 1997]
《立法会(选民登记)(上诉)规例》〔1997年第134号〕 Legislative Council (Registration of Electors) (Appeals) Regulation [134 of 1997]
《立法会条例》〔1997年第134号〕 Legislative Council Ordinance [134 of 1997]
《立法会行政管理委员会条例》〔第443章〕 Legislative Council Commission Ordinance [Cap. 443]
《临时区议会条例》〔第366章〕 Provisional District Boards Ordinance [Cap. 366]
《临时区域市政局条例》〔第385章〕 Provisional Regional Council Ordinance [Cap. 385]
《临时市政局条例》〔第101章〕 Provisional Urban Council Ordinance [Cap. 101]
《绿皮书:一九八七年代议政制发展检讨》 Green Paper: The 1987 Review of Developments in Representative Government
《男女平等机会绿皮书》〔一九九三年〕 Green Paper on Equal Opportunities for Women and Men [1993]
《欧洲保障人权与基本自由公约》 European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
《欧洲人权公约》 European Convention on Human Rights [Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms]
《区旗及区徽条例》〔1997年第117号〕 Regional Flag and Regional Emblem Ordinance [117 of 1997]
《全国人民代表大会关于设立香港特别行政区的决定》 Decision of the National People's Congress on the Establishment of the Hong Kong Special Administrative Region
《全国人民代表大会关于香港特别行政区第一届政府和立法会产生办法的决定》 Decision of the National People's Congress on the Method for the Formation of the First Government and the First Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region
《全国人民代表大会关于中华人民共和国香港特别行政区基本法的决定》 Decision of the National People's Congress on the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China
《维护廉洁选举》〔廉政公署〕 Support Clean Elections [ICAC]
《舞弊及非法行为条例》〔第288章〕 Corrupt and Illegal Practices Ordinances [Cap. 288]
《香港代议政制》〔白皮书;一九九四年〕 Representative Government in Hong Kong [white paper, 1994]
《香港地方行政白皮书》〔一九八一年〕 White Paper on District Administration in Hong Kong [1981]
《香港地方行政的模式绿皮书》〔一九八零年〕 Green Paper on A Pattern of District Administration in Hong Kong [1980]
《香港回归条例》〔1997年第110号〕 Hong Kong Reunification Ordinance [110 of 1997]
《香港人权法案条例》〔第383章〕 Hong Kong Bill of Rights Ordinance [Cap. 383]
《香港特别行政区基本法起草委员会关于设立全国人民代表大会常务委员会香港特别行政区基本法委员会的建议》 Proposal by the Drafting Committee for the Basic Law of the HKSAR on the Establishment of the Committee for the Basic Law of the HKSAR Under the Standing Committee of the NPC
《香港特别行政区立法会的产生办法和表决程序》〔《基本法》附件二〕 Method for the Formation of the Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region and Its Voting Procedures [Annex II of Basic Law]
《香港特别行政区临时立法会议事规则》〔前称《香港立法局会议常规》〕 Rules of Procedure of the Provisional Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region [formerly known as Standing Orders of the Legislative Council of Hong Kong]
《香港特别行政区行政长官的产生办法》〔《基本法》附件一〕 Method for Selection of the Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region [Annex I of Basic Law]
《香港议事录》 Hansard
《香港终审法院规例》〔第484章〕 Hong Kong Court of Final Appeal Rules [Cap. 484]
《香港终审法院条例》〔第484章〕 Hong Kong Court of Final Appeal Ordinance [Cap. 484]
《消除对妇女一切形式歧视公约》 Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women [CEDAW]
《消除一切形式种族歧视国际公约》 International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
《刑事事宜相互法律协助条例草案》 Mutual Legal Assistance In Criminal Matters Bill
《选举管理委员会(登记)(功能界别选民)(界别分组投票人)(选举委员会委员)(立法会)规例》〔1997年第129条〕 Electoral Affairs Commission (Registration) (Electors for Functional Constituencies) (Voters for Subsectors) (Members of Election Committee) (Legislative Council) Regulation [129 of 1997]
《选举管理委员会(提名顾问委员会)规例》〔1997年第129号〕 Electoral Affairs Commission (Nominations Advisory Committees) Regulation [129 of 1997]
《选举管理委员会(选举程序)(立法会)规例》〔1997年第129条〕 Electoral Affairs Commission (Electoral Procedure) (Legislative Council) Regulation [129 of 1997]
《选举管理委员会(选民登记)(地方选举)(立法会)规例》〔1997年第129号〕 Electoral Affairs Commission (Registration of Electors) (Geographical Constituencies) (Legislative Council) Regulation [129 of 1997]
《选举管理委员会条例》〔1997年第129号〕 Electoral Affairs Commission Ordinance [129 of 1997]
《选举特刊》 Election Special
《选区分界及选举事务委员会条例》〔第432章〕 Boundary and Election Commission Ordinance [Cap. 432]
《一九九八年立法会选举活动指引》 Guidelines on Election-related Activities in respect of the 1998 Legislative Council Elections
《一九九八年香港特别行政区第一届立法会选举安排重点》 First Legislative Council Election of the HKSAR in 1998: Brief Note on Electoral Arrangements
《义勇军进行曲》 March of the Volunteers
《在香港特别行政区实施的全国性法律》〔《基本法》附件三〕 National Laws to be Applied in the Hong Kong Special Administrative Region [Annex III of Basic Law]
《中华人民共和国国徽法》 Law of the People's Republic of China on the National Emblem
《中华人民共和国国旗法》 Law of the People's Republic of China on the National Flag
《中华人民共和国领海和毗连区法》 Law of the People's Republic of China on the Territorial Sea and the Contiguous Zone
《中华人民共和国领事特权与豁免条例》 Regulations of the People's Republic of China Concerning Consular Privileges and Immunities
《中华人民共和国外交特权与豁免条例》 Regulations of the People's Republic of China Concerning Diplomatic Privileges and Immunities
《中华人民共和国宪法》 Constitution of the People's Republic of China
《中华人民共和国香港特别行政区基本法》〔《基本法》〕 Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China [Basic Law]
《中华人民共和国香港特别行政区驻军法》 Garrison Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China
《中华人民共和国政府关于领海的声明》 Declaration of the Government of the People's Republic of China on the Territorial Sea
《中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府关于香港问题的联合声明》〔中英联合声明〕 Joint Declaration of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People's Republic of China on the Question of Hong Kong [Sino-British Joint Declaration]
《中英双方关于香港终审法院问题的协议》 Agreement between the British and Chinese sides on the Question of the Court of Final Appeal in Hong Kong
按地区划分的选举 geographically based election
按地区划分的选区 district-based constituency
按地区推举代表的制度 system of geographical representation
按金;保证金 deposit
按选择次序合计选票的投票制度 preferential addition voting system
按选择次序及重新分配选票票值合计选票的制度 preferential and reallocation of preferences system
按选择次序淘汰点票制 preferential elimination system of counting
按选择次序淘汰投票制 preferential elimination system of voting
按选择次序投票方法 preferential voting method
把投票年龄降低 lower the voting age
罢免;撤除 dismissal
白皮书 white paper
白纸条例草案 white bill
办事方式 modus operandi
半按比例投票制 semi-proportional voting system
半官方机构 semi-official mission
保安事务委员会〔临时立法会〕 Panel on Security [Provisional Legislative Council]
保管及掌管 custody and control
保留条文 saving provision
保密规则 rule of confidentiality
保密声明书 Declaration of Secrecy
保险界功能界别 insurance functional constituency
保险业界界别分组 insurance subsector
报告责任 reporting obligation
背景资料 background information
被选权 right to be voted
比例代表名单投票制 list system of proportional representation
比例代表投票制 proportional representation voting system
比例代表制;比例代议制 proportional representation
比例代表制;比例代议制 system of proportional representation
闭门会谈 closed-door discussion
闭门会议 private session
闭幕词〔全国人民代表大会〕 closing speech [National People's Congress]
臂章 armband
边境联络会议 cross-border liaison meeting
弁言〔法案〕;序言;绪言 preamble
辩论规则〔临时立法会〕 Rules of Debate [Provisional Legislative Council]
辩论中止待续 adjournment of debate
标语牌 placard
标准人口基数〔选举〕 population quota [election]
表决;投票 voting
表决;投票;选票 vote
表决钟声 division bell
拨款法案 Appropriation Bill
拨用公帑 appropriation of public funds
驳回;宣布无效 overrule
驳回权 power of disallowance
补充名单 supplementary list
补充问题 supplementary question
补选 by-election
补选公告 by-election notice
不否决或不提出修订的议决程序 negative vetting
不干预政策 non-interventionist policy
不获接纳 rejected
不获接纳的选票 rejected ballot paper
不记名捐款 anonymous donation
不记名投票 secret ballot
不可转移单票制 single non-transferable vote system
不识字的选民 illiterate voter
不衔接 divergence
不信任票 vote of non-confidence
不正当的影响〔投票〕 undue influence [voting]
部长制 ministerial system
财经事务委员会〔临时立法会〕 Panel on Financial Affairs [Provisional Legislative Council]
财务安排 financing arrangement
财务委员会〔临时立法会〕 Finance Committee [Provisional Legislative Council]
财务委员会特别会议 Special Finance Committee Meeting
财政储备 fiscal reserves
财政条文 financial provision
财政预算案辩论 budget debate
财政责任 financial accountability
财政政策 fiscal policy
财政自主权;财政自主;财政独立 financial autonomy
裁判法院 magistracy
采用承诺形式的宣誓 promissory oath
参考代号 code reference number
参选年龄 age of candidature
参照性法例 referential legislation
操纵选票 manipulation of votes
操纵选票 vote rigging
草拟法例;法例草案 draft legislation
草拟人员 draftsman
草签 initial
策划委员会 planning committee
查阅选票 inspection of ballot paper
常任裁判官 permanent magistrate
常任法官 permanent judge
常设委员会 standing committee
撤回呈请书;撤回质询书 withdraw a petition
撤回提名 withdraw a nomination
撤销委任代理人通知书 Notice of Revocation of Appointment of Agent
撤销委任通知 notice of withdrawal of appointment
撤销选举 countermanding of an election
成分均衡 balanced composition
成年 full age
成年岁数 age of majority
成人;成年人 adult
成文法则 enactment
成文宪法 written constitution
成员〔选举管理委员会,行政会议〕;委员〔选举委员会〕;议员 member
成员资格 membership qualification
呈请;呈请书;质询书;请愿书 petition
呈请人;质询人;请愿人 petitioner
呈请书的答辩人;质询书的答辩人 respondent to a petition
程序上的不公平 procedural injustice
持续承担 on-going commitment
酬金 honorarium
初步报告 preliminary report
初步问题 initial question
初步甄选 initial screening
传单 handbill
传阅文件 circulation paper
从政人士;政治家;政客 politician
村代表 village representative
存根〔选票〕 counterfoil [ballot paper]
答问资料;补充答问;备用答问资料 defensive question and answer
大多数票制 majority system
大选举团 grand electoral college
大紫荆勋章 Grand Bauhinia Medal [GBM]
代表安排 representational arrangement
代表机构 representative body
代表团体 representative organization
代表议员〔出任临时市政局或临时区域市政局议员的临时区议会代表〕 representative member [representative of Provisional District Board serving on the Provisional Urban Council or Provisional Regional Council]
代表资格审查委员会〔全国人大常务委员会〕 Deputies Credentials Committee [Standing Committee of the National People's Congress]
代候选人招致选举开支的人的授权通知书 Notice of Authorization of Persons to Incur Election Expenses on Behalf of Candidates
代理人身分证明名牌 agent identity card
代理主席〔临时立法会〕 President's deputy [Provisional Legislative Council]
代议机会不足 under-representation
代议机制;代议政制机构 representative institution
代议民主 representative democracy
代议政制 system of representative government
代议政制;代议制政府 representative government
代议政制三层议会 three tiers of representative government
代议制度 system of representation
单票 single vote
单人候选人名单 single candidate list
单人获提名人名单 single nominee list
单一选区 single constituency
单议席单票制 single seat, single vote system
单议席地方选区 single-seat geographical constituency
单议席功能界别 single-member functional constituency
单议席选区;单议席选举组别 single-member constituency
单议席选区;单议席选举组别 single-seat constituency
单议院制 unicameral
弹劾 impeachment
弹劾案 motion of impeachment
淡化 water down
当地人士 local populace
当然委员 ex-officio member
当选者 elected, the
当选者 successful candidate
当选者 winning candidate
党干事;“党鞭” party whip
党派;小组 party
道义责任 moral obligation
登记程序 registration procedure
登记选民 registered elector
登记选民总数 registered electorate
登记主任 Registration Officer
登记住址 registered residential address
等额投票制 single candidate voting system
地产及建造界功能界别 real estate and construction functional constituency
地产及建造界界别分组 real estate and construction subsector
地方层面 local level
地方分权化 decentralization
地方联系 local tie
地方委员会〔中国人民政治协商会议〕 Local Committee [Chinese People's Political Consultative Conference]
地方小区的特色 local community identities
地方行政 district administration
地方行政计划 District Administration Scheme
地方行政架构 local administrative structure
地方选区 geographical constituency
地方选区点票站 geographical constituency counting zone
地方选区分界 geographical constituency boundary
地方选区候选人名单接受捐赠预先申报书 Advance Return of Donations by a Geographical Constituency List of Candidates
地方选区名单选举候选人开支及接受选举捐赠之申报书及声明书 Return and Declaration of Election Expenses and Donations by a Geographical Constituency List of Candidates
地方选区投票站 geographical constituency polling station
地方选区选举 geographical constituency election
地方选区选举候选人名单内的候选人已招致的选举开支和互相授权之申报书及声明书 Return and Declaration of Election Expenses Already Incurred and Cross-authorization of Candidates on a List of Candidates in a Geographical Constituency Election
地方选区选民 geographical constituency elector
地方选区选民登记申请表 Application for Voter Registration (Geographical Constituencies)
地方选区选票 geographical constituency ballot paper
地方选区议席 geographical constituency seat
地方选区正式选民登记册 geographical constituencies final register
地区层面 district level
地区代表制的成分 geographical representation element
地区代号 area code
地区点票中心 district counting centre
地区管理委员会 District Management Committee
地区级国会 regional congress
地区委员会 District Committee
地区选举;分区选举 geographical election
地区选举产生的议席;地区议席 geographical seat
地区整体性 district integrity
第二次投票 second poll
第一次投票 first poll
第一选择候选人 first-choice candidate
第一选择票 first preference vote
点名表决 division
点名表决 vote by roll call
点票 count
点票;点算选票 counting of votes
点票程序 counting procedure
点票方法 vote-counting method
点票机 counting machine
点票区 counting zone
点票站 counting station
点票站工作人员 counting staff
点票中心 counting centre
点票主任 Counting Supervisor
点票助理员 Counting Officer
电子表决系统 electronic voting system
订定条文 provide for
订明的公职人员 prescribed public officer
订明功能界别 prescribed functional constituency
动议;议案 motion
动议辩论 motion debate
动议获通过 motion adopted
动议获通过 motion carried
动议通知书 notice of motion
动议遭否决 motion defeated
动议遭否决 motion rejected
独立法定组织 independent statutory authority
独立候选人 independent candidate
独立签署的协议 free-standing agreement
独立委员会 independent commission
独立组织 independent body
对……负责 accountable to...
对等承认及执行民商事判决 reciprocal recognition and enforcement of judgements in civil and commercial matters
对等界别分组 corresponding subsector
对抗式政治 confrontational politics
对立形式的政治制度;反对派系政治 adversarial politics
多边国际权利和义务 multilateral international rights and obligations
多边国际协议 multilateral international agreement
多边条约 multilateral treaty
多次投票权 multiple voting
多次投票制 multi-ballot system
多名候选人名单 multiple candidates list
多名获提名人名单 multiple nominees list
多数票 majority of votes
多数票(简单多数)制 plurality (simple majority) system
多数票(相对多数)制 plurality (relative majority) system
多数票原则 principle of plurality
多数票制 plurality system
多数票制 plurality voting system
多线点票 parallel counting
多议席单票制 multi-seat, single-vote system
多议席地方选区 multi-seat geographical constituency
多议席选区 multi-member constituency
多议席选区 multi-seat constituency
多议席选择选票制 multi-member preferential system
多元社会 plural society
二读 second reading
发表意见的自由;表达思想的自由 freedom of expression
发还选举按金表格 Return of Election Deposit
发还选举开支 reimbursement of election expenses
法案委员会〔临时立法会〕 Bills Committee [Provisional Legislative Council]
法案制定程序 enacting formula
法定地位 statutory footing
法定公营团体 statutory public company
法定年龄 legal age
法定人数 quorum
法定审裁处 statutory tribunal
法定声明 statutory declaration
法定时间表 statutory timetable
法定团体;法定机构 statutory body
法定委员会;法定仲裁处 statutory board
法定选民登记运动;法定选民登记工作 statutory voter registration exercise
法定语言 official language
法定责任 statutory obligation
法定准则 statutory criteria
法定罪行 statutory offence
法规 statute
法例的释疑 construction of laws
法例的释义 interpretation of laws
法律本地化 localization of laws
法律草拟人员 law draftsman
法律草拟专员 Law Draftsman
法律地位 legal status
法律改革委员会 Law Reform Commission
法律顾问 legal adviser
法律基础 legal footing
法律及法定释义 law and statutory interpretation
法律及司法制度 legal and judicial system
法律架构 legal framework
法律架构 legal structure
法律架构 legislative framework
法律界功能界别 legal functional constituency
法律界界别分组 legal subsector
法律适应化;改编法律 adaptation of laws
法律依据 legal basis
法人 legal person
法人团体;法团 body corporate
法团投票;团体投票 corporate voting
法院规则 rules of court
法治 rule of law
反对此选票不获接纳;选票不获接纳遭反对 rejection objected to
反对此选票获接纳;选票获接纳遭反对 acceptance objected to
反对登记通知书 Advice of Notice of Objection
反对票 dissenting vote
反对票 negative vote
反对通知书 notice of objection
反对意见 dissenting views
防务与治安;防务与公共秩序 defence and public order
防务责任 defence responsibilities
防止贪污处〔廉政公署〕 Corruption Prevention Department [ICAC]
房屋事务委员会〔临时立法会〕 Panel on Housing [Provisional Legislative Council]
纺织及制衣界功能界别 textiles and garment functional constituency
纺织及制衣界界别分组 textiles and garment subsector
放弃投票;放弃表决 abstain from voting
非常任法官 non-permanent judge
非法定机构;非法定组织 non-statutory body
非法定委员会 non-statutory board
非法开支 unlawful expenditure
非法行为 illegal practice
非工作人士 non-working person
非官方议员 non-official member
非官方议员 unofficial member
非原居民 non-indigenous villager
非正式专家会议;非正式专家会谈 informal expert talk
非政党的政治组织 non-party political body
诽谤 defamation
废除 repeal
废票 invalidated vote
分隔间 compartment
分界;划定;划分 demarcation
分界〔地方选区〕 boundary [geographical constituency]
分票区/点票区 sorting/counting zone
分区 subregion
分区委员会 area committee
封箱证〔投票箱〕 sealing certificate [ballot box]
封箱装置〔投票箱〕 sealing device [ballot box]
否决 veto
服务承诺 Performance Pledge
符合宪法的立法机构 constitutional legislature
符合资格的选民 qualified elector
符合资格的选民;合资格选民 eligible elector
福利事务委员会〔临时立法会〕 Panel on Welfare Services [Provisional Legislative Council]
付委〔法案〕 committal [bill]
负面宣传 negative campaigning
附带问题 incidental matter
附有得票最少候选人须退出竞选规定的按选择次序投票制度 preferential system with a withdrawal requirement
附属法例;附例 subsidiary legislation
副投票站主任 Deputy Presiding Officer
赋权法例 enabling legislation
干事;执事人员 office-bearer
港九劳工社团联会〔劳联〕 Federation of Hong Kong and Kowloon Labour Unions [FLU]
港人建港 Hong Kong People Construct
港人论坛 Hong Kong Citizen Forum
港人协会 Hong Kong People's Association
港事顾问 Hong Kong Affairs Adviser
高层资源会议 Star Chamber
高等法院 High Court
高等法院上诉法庭 Court of Appeal of the High Court
高等法院上诉法庭法官〔前称上诉法院大法官〕 Justice of Appeal of the Court of Appeal of the High Court [formerly known as Justice of Appeal]
高等法院首席法官 Chief Judge of the High Court
高等法院司法常务官〔前称最高法院司法常务官〕 Registrar, High Court
高等法院原讼法庭 Court of First Instance of the High Court
高等法院原讼法庭法官〔前称高等法院大法官〕 Judge of the Court of First Instance of the High Court [formerly known as Judge of the High Court]
高等教育界界别分组 higher education subsector
高度自治权 high degree of autonomy
个人利益登记〔临时立法会〕 registration of interests [Provisional Legislative Council]
个人投票 individual voting
个人投票 voting by individuals
个人选民 individual elector
工程界功能界别 engineering functional constituency
工程界界别分组 engineering subsector
工业界(第二)功能界别 industrial (second) functional constituency
工业界(第二)界别分组 industrial (second) subsector
工业界(第一)功能界别 industrial (first) functional constituency
工业界(第一)界别分组 industrial (first) subsector
工作层面上的会议 working-level meeting
工作程序;工作方法 working procedure
工作范畴 programme area
工作关系 working relationship
工作进度报告 progress report
工作人口 working people
工作人口 working population
工作往绩报告 performance report
工作小组 working party
工作宣言 Mission Statement
公共机构;公共团体;公众议会 public body
公共条例草案 Public Bill
公共行政 public administration
公共主管当局 public authority
公开场合发表的意见 public position
公开发表政见的会议 public presentation meeting
公开会议 open session
公开会议 public session
公开利益关系 disclose an interest
公开谴责 public censure
公民 citizen
公民教育 civic education
公民教育活动资助计划 Community Participation Scheme
公民教育委员会 Committee on the Promotion of Civic Education
公民教育资源中心 Civic Education Resource Centre
公民教育组织 civic education body
公民力量 Civil Force
公民权利及责任 civic rights and responsibilities
公民意识 civic awareness
公民意识 civic consciousness
公平及平等待遇 fair and equal treatment
公听会 public hearing
公务人员;公务员 public servant
公务员及资助机构员工事务委员会〔临时立法会〕 Panel on Public Service [Provisional Legislative Council]
公信力 credibility
公印 public seal
公营部门 public sector
公营部门改革计划 programme of public sector reform
公职 public office
公职 public post
公职 public service
公职人员 public officer
公职选民 service voter
公众参与 public participation
公众查阅 public inspection
公众反应;社会各界人士的反应 public response
公众集会;公众聚会 public meeting
公众监察 public scrutiny
公众申述 public representation
公众席 public gallery
公众形象 public image
公众咨询期 public consultation period
功能界别〔前称功能组别〕 functional constituency
功能界别选举〔前称功能组别选举〕 functional constituency election
功能界别选票 functional constituency ballot paper
功能界别正式选民登记册 functional constituencies final register
功能界别制度 functional constituency system
功能团体 functional body
功能组别登记册登记申请书 Application for Registration in a Functional Constituency
共识;一致意见;共同意见 consensus
共同成员 cross membership
顾问身分 advisory capacity
关于展示及使用国旗、国徽及区旗、区徽的规定 Stipulations for the Display and Use of the National Flag and National Emblem and the Regional Flag and Regional Emblem
关注团体 concern group
关注团体 interest group
官方机构 official mission
官方身分 official capacity
官方议员 official member
管理线 boundary of administration
管制计划协议 scheme of control agreement
管制悬挂横额的办法 banner control scheme
光标记识别仪器〔投票站〕 Optical Mark Recognition machine [polling station]
广播车辆;流动宣传车 broadcasting van
广泛支持 across-the-board support
归属感 sense of belonging
规管架构 regulatory framework
规管投票 regulation of ballot
规划地政及工程事务委员会〔临时立法会〕 Panel on Planning, Lands and Works [Provisional Legislative Council]
国防事务;防务问题 defence affairs
国歌 national anthem
国徽 national emblem
国会;议会 congress
国籍身分 national status
国际法 international law
国际法学家委员会 International Commission of Jurists
国际权利与义务 international rights and obligations
国际私法 private international law
国家级国会 national congress
国家统一 national unity
国家行为 act of state
国旗 national flag
国庆节 national day
国务院〔中国〕 State Council [China]
国务院港澳办公室〔中国〕 Hong Kong and Macao Affairs Office [China]
国务院令〔中国〕 State Council Decree [China]
过半数;简单多数 simple majority
海事裁判权 admiralty jurisdiction
海外选民 overseas elector
航运交通界功能界别 transport functional constituency
航运交通界界别分组 transport subsector
好票 good ballot paper
合并投票安排 combined polling arrangement
合伙 partnership
合资格参选年龄 age of eligibility for candidature
合资格选民 potential electorate
合资格选民 potential voter
合作模式;合作方式 modality for co-operation
和谐政治局面 political harmony
和议 second a motion
和议人;赞成人 seconder
核对编号〔投票通知卡〕 check digit [poll card]
核心内阁 inner cabinet
黑尔选举限额〔选票〕 Hare Quota [of votes]
横额 banner
衡平法 equity
候选人;竞选人;参选人 candidate
候选人的代理人 agent of a candidate
候选人的居港年期规定 residential requirement for candidature
候选人名单 list of candidates
候选人丧失资格 disqualification of a candidate
候选人身分;候选人资格 candidacy
候选人身分;候选人资格 candidature
候选人提名同意书及声明书 Candidate's Consent to Nomination and Declarations
候选人填报个人简历须知 notes on the preparation of a brief introduction for inclusion in the official leaflet
候选人同意提名 consent by a candidate for nomination
候选人资格的限制 restriction on candidacy
胡乱投票 donkey vote
互换批准书〔确认程序〕;通过 ratify
互相授权 cross-authorization
互选 mutual election
互助委员会 mutual aid committee [MAC]
划定 delineation
划定分界 demarcation of boundaries
划定选区分界;划分选区范围;划定选区分界 demarcation of constituency boundaries
划定选区分界的准则 demarcation criteria
划分选区 boundary demarcation
划分选区 demarcation of constituencies
划界工作 demarcation exercise
划一比率 flat rate
划一格式捐赠收据 Standard Form of Receipt for Donations
坏票 bad ballot paper
还原恶法 restoration of draconian laws
环境事务委员会〔临时立法会〕 Panel on Environmental Affairs [Provisional Legislative Council]
缓冲区 buffer zone
缓冲区计划 Buffer Zone Scheme
换届选举 general election
汇点〔一九九四年与香港民主同盟合并组成民主党〕 Meeting Point [merged with United Democrats of Hong Kong to form Democratic Party in 1994]
会计界功能界别 accountancy functional constituency
会计界界别分组 accountancy subsector
会见市民计划 Meet-the-Public Scheme
会期终结 close of session
会上呈阅文件 paper tabled
会议;会期 session
会议常规;会议规程;常规 standing order
会议规程〔临时立法会〕 Rules of Order [Provisional Legislative Council]
会议过程的逐字记录 verbatim record of proceedings
会议恢复进行 meeting resumed
会议纪要 agreed minute
会议结束;休会 meeting adjourned
会议时数 sitting time
会议文件 committee paper
豁免权 immunity
伙伴关系 co-operative partnership
获配席位数目 assigned number
获授权代表 authorized representative
获提名人 nominee
获委任的人 appointee
获有效提名的候选人 validly nominated candidate
机构选民 agency voter
机会主义者 opportunist
机密会议 confidential session
机密外交往还 confidential diplomatic exchange
机密文件 confidential paper
基本法起草委员会 Basic Law Drafting Committee [BLDC]
基本法**督导委员会〔基广会〕 Basic Law Promotion Steering Committee
基本法推介联席会议 Joint Committee for the Promotion of the Basic Law of Hong Kong
基本法咨询委员会 Basic Law Consultative Committee [BLCC]
基本方针政策 fundamental policy
基本权利和自由 basic rights and freedoms
基层代表 grass-roots representative
基层界 grass-roots sector
集体负责规则 rule of collective responsibility
集体负责制 collective responsibility
集中处理地址数据的系统 centralized address system
记录在案 place on record
记名投票 open ballot
既得利益 vested interests
既定准则;既定基础 parameter
家访计划 home visit programme
架构;纲领;范围 framework
假设分界 hypothetical delineation
间接选举 indirect election
监察点票代理人 counting agent
监察点票代理人委任通知书 Notice of Appointment of Counting Agents
监察投票代理人 polling agent
监察投票代理人委任通知书 Notice of Appointment of Polling Agents
监察委员会 monitoring committee
监督功能;监督作用 supervisory role
监管当局 regulatory authority
监誓官 Commissioner for Oaths
检察机关 prosecuting authority
简报会;记者招待会 press briefing
简报会;简介会 briefing session
简称 short title
简单点票制 simple system of counting
简单多数选举制 simple majority system of election
建港社有限公司 Kin Kong Society Limited
建港协会 Association for a Better Hong Kong
建议选区 proposed constituency
建造、测量及都市规划界界别分组 architectural, surveying and planning subsector
建筑、测量及都市规划界功能界别 architectural, surveying and planning functional constituency
渐进的改变 progressive change
鉴定候选人资格 authentication of a candidate's qualifications
鉴定提名人 authentication of a nominator
交错任期 staggering terms of office
交接仪式 Handover Ceremony
交接仪式统筹处 Handover Ceremony Co-ordination Office
交通事务委员会〔临时立法会〕 Panel on Transport [Provisional Legislative Council]
较优先选择 higher preference
教育界功能界别 educational functional constituency
教育界界别分组 education subsector
教育事务委员会〔临时立法会〕 Panel on Education [Provisional Legislative Council]
教育行动组 Education Action Group
接受捐赠预先申报书 Advance Return of Donations
接受议员席位 acceptance of office as a member
接受主席职位通知书〔临时区议会主席〕 Notification of Acceptance of Office [Provisional District Board Chairman]
街坊福利会 kaifong welfare association
街坊工友服务处 Neighbourhood and Workers Service Centre [NWSC]
结社权利 right of association
解散 dissolution
解释草案 expository bill
介绍单张 introductory leaflet
届全国人民代表大会 xth Session of the xth National People's Congress
界;界别〔选举委员会〕 sector
界别分组 subsector
界别分组临时投票人登记册 subsector provisional register
界别分组投票人登记册 subsector register
界别分组选举 subsector election
界别分组正式投票人登记册 subsector final register
金钱利害关系 pecuniary interest
金融服务界功能界别 financial services functional constituency
金融服务界界别分组 financial services subsector
金融界功能界别 finance functional constituency
金融界界别分组 finance subsector
金英勇勋章 Medal for Bravery (Gold) [MBG]
金紫荆星章 Gold Bauhinia Star [GBS]
紧急会议〔临时立法会〕 emergnecy session [Provisional Legislative Council]
进出口界功能界别 import and export functional constituency
进出口界界别分组 import and export subsector
禁止逗留区 no staying zone
禁止拉票区 no canvassing zone
经济事务委员会〔临时立法会〕 Panel on Economic Services [Provisional Legislative Council]
经由立法措施订立的准则;法定准则 legislative criteria
竞选对手 rival candidate
竞选方法;投票办法 polling method
竞选广播 election broadcasting
竞选活动 election campaigning
竞选活动;助选活动;拉票活动 electioneering
竞选活动;助选活动;拉票活动 electioneering activity
竞选伙伴 campaign partner
竞选经费 campaign funding
竞选开支 campaign expenditure
竞选刊物 campaign literature
竞选刊物 election publication
竞选连任;改选;重选 re-election
竞选声明 election statement
竞选文件 campaign paper
竞选政纲 election platform
竞选助理 campaign assistant
竞选资料 election material
竞选资料 electioneering material
酒店界界别分组 hotel subsector
就参选事宜贿赂或威吓任何人 bribery or intimidation in relation to standing as a candidate
就任宣誓 Official Oath
居留规定;居留资格 residential qualification
居住人口 residential population
举手表决 show of hands
举手表决 vote by show of hands
举行公众集会/游行意向通知书 notification of the intention to hold a public meeting/procession
具体法例 specific legislation
具有约束力 binding
捐赠;捐款 donation
捐赠地方选区个别名单候选人划一收据 Standard Form of Receipt for Donations to Individual Candidate on the Geographical Constituency List
捐赠地方选区候选人名单的划一收据 Standard Form of Receipt for Donations to the Geographical Constituency List As a Whole
捐赠摘要 summary of donations
决策局〔前称决策科〕 policy bureau [formerly known as policy branch]
决定票;主席决定性一票 casting vote
决定权 decision-making power
决断票 categorical vote
决议;决议案 resolution
决议草案 draft resolution
决议程序 resolution procedure
绝对多数 absolute majority
绝对多数票 absolute majority of votes
绝对票数制 absolute system
军事用地 defence land
军用土地房产;军用房屋土地 defence estates
军用土地房产;军用房屋土地 military estates
均衡成员比例 balance of membership
均衡代表性 balanced representation
可容许的人口相差幅度上限 maximum possible margin of population deviation
可选择的界别分组 optional subsector
可转移单票制 single transferable vote system
空白票 blank ballot
口头表决 voice vote
口头谅解 oral understanding
口头申述 oral representation
跨界 cross boundary
跨境 cross border
扩大的选民范围 broadened franchise
扩大的选民范围 extended franchise
拉票;游说 lobby
拉票代理人 canvassing agent
拉票管制区 restricted canvassing area
拉票活动 canvassing
拉票人 canvasser
蓝本 blueprint
蓝纸条例草案 blue bill
滥用权力 abuse of power
滥用选举开支 misuse of election expenses
劳工界功能界别 labour functional constituency
劳工界界别分组 labour subsector
类似司法的性质 quasi-judicial nature
类似司法的职能 quasi-judicial function
累积选票 aggregate preference votes
历史档案处 Public Records Office
立法程序 legislative proceedings
立法程序时间表 legislative timetable
立法会〔前称立法局〕 Legislative Council
立法会会期 legislative session
立法会选举 Legislative Council election
立法会选举事宜专责委员会 Select Committee on Legislative Council Elections
立法会选民名册 Legislative Council electoral roll
立法会议员津贴事宜委员会〔临时立法会行政管理委员会〕 Committee on Members' Allowances [Provisional Legislative Council Commission]
立法机构 legislative organ
立法机构的延续 continuity of the legislature
立法机关 legislature
立法权 legislative power
立例释义 legislative interpretation
利益冲突 conflict of interest
利益登记表 register of interests
利益范围 sphere of interest
联邦;联盟 federation
联邦政府 federal government
联邦制 federal system
联合国宪章 Charter of the United Nations
联合委员会 joint committee
联合选举广告 joint election advertisement
联会辩论 conjoin debate
联机查询 on-line equiries
联络委员会 liaison committee
联盟 coalition
联票 joint ticket
联系制度 liaison system
廉政公署〔前称总督特派廉政专员公署〕 Independent Commission Against Corruption [ICAC]
两层架构 two-tier system
两次投票制 double ballot system
两个市政局 municipal councils
两议院制立法机关 bicameral legislature
谅解备忘录 memorandum of understanding
列席 in attendance
列序票 ordinal vote
临时报告 provisional report
临时建议 provisional recommendation
临时空缺 casual vacancy
临时立法会 Provisional Legislative Council
临时立法会参考数据摘要 Provisional Legislative Council Brief
临时立法会大楼 Provisional Legislative Council Building
临时立法会法律顾问 Counsel to the Provisional Legislative Council
临时立法会会议厅 Provisional Legislative Council Chamber
临时立法会界别分组 Provisional Legislative Council subsector
临时立法会秘书〔前称立法局秘书〕 Clerk to the Provisional Legislative Council
临时立法会秘书处 Provisional Legislative Council Secretariat
临时立法会秘书处秘书长 Secretary General of the Provisional Legislative Council Secretariat
临时立法会内务委员会主席 Chairman, House Committee of the Provisional Legislative Council
临时立法会事务委员会制度 Provisional Legislative Council Panel System
临时立法会问题 Provisional Legislative Council question
临时立法会行政管理委员会 Provisional Legislative Council Commission
临时立法会议程事项登记册 Council Agenda Item Book
临时立法会议员薪津委员会 Independent Commission on Remuneration for Members of the Provisional Legislative Council
临时立法会主席 Chairman, Provisional Legislative Council
临时立法会主席 President, Provisional Legislative Council
临时区议会 Provisional District Board
临时区议会会议常规 Provisional District Board Standing Orders
临时区议会秘书处 Provisional District Board Secretariat
临时区域市政局 Provisional Regional Council
临时区域市政局大楼 Provisional Regional Council Building
临时区域市政局会议常规 Standing Orders of the Provisional Regional Council
临时区域市政局会议厅 Provisional Regional Council Chamber
临时区域市政局主席 Chairman, Provisional Regional Council
临时市政局 Provisional Urban Council
临时市政局会议规程 Standing Orders of the Provisional Urban Council
临时市政局会议厅;临时市政局大楼 Provisional Urban Council Chamber
临时市政局议员会见市民办事处 Provisional Urban Council Ward Office
临时市政局主席 Chairman, Provisional Urban Council
临时委员会 interim committee
临时选民登记册 provisional register
临时选区 provisionally demarcated constituency
领事保护 consular protection
领事团 consular corps
领土完整 territorial integrity
流动人口;暂住人口 transient population
流动投票站 mobile polling station
旅游界功能界别 tourism functional constituency
旅游界界别分组 tourism subsector
履行责任 performance of a duty
律政人员 legal officer
律政司司长〔前称律政司〕 Secretary for Justice [formerly known as Attorney General]
律政司政务总监〔前称律政署政务总监〕 Administrator, Department of Justice [formerly known as Chambers Manager]
绿皮书 green paper
论政团体 political commentary group
落选者 losing candidate
买票 vote buying
冒充行为 personation
冒名投票 personation at voting
贸易及工业事务委员会〔临时立法会〕 Panel on Trade and Industry [Provisional Legislative Council]
每季检讨报告 quarterly review
每季进度报告 quarterly progress report
每一议席所代表的人口 population per seat
每月进度报告 monthly progress report
秘密会议 secret session
秘密协议 secret deal
密切关系 substantial connection
免费投寄〔选举广告〕 free postage [election advertisement]
民间团体促进民主政制联会 Joint Association of People's Organizations for Promotion of Democracy
民权党 Citizens Party [CP]
民选代议制度 elected representation
民选议席 elected seat
民选议员 elected member
民意调查 opinion survey
民意调查 public opinion poll
民意调查 public opinion survey
民意调查;民意测验 opinion poll
民意调查公司 polling company
民意汇集处〔一九八七年〕 Survey Office [1987]
民意汇集处监察委员 Monitor, Survey Office
民意汇集文件 compendium
民意汇集专员〔一九八七年〕 Commissioner, Survey Office [1987]
民意牌 opinion card
民意审核专员〔一九八四年〕 Commissioner, Assessment Office [1984]
民意审核专员办事处〔一九八四年〕 Assessment Office [1984]
民政部〔中国〕 Ministry of Civil Affairs [China]
民政事务处〔前称政务处〕 District Office
民政事务局〔前称政务科〕〔政府总部〕 Home Affairs Bureau [formerly known as Home Affairs Branch] [Government Secretariat]
民政事务局局长〔前称政务司〕 Secretary for Home Affairs
民政事务局局长法团 Secretary for Home Affairs Incorporated
民政事务委员会〔临时立法会〕 Panel on Home Affairs [Provisional Legislative Council]
民政事务专员〔前称政务专员〕 District Officer
民众 populace
民主 democracy
民主参与 democratic participation
民主党 Democratic Party [DP]
民主发展 democratic development
民主发展;民主进程 democratization
民主公义协会 Association for Democracy and Justice
民主监督 democratic supervision
民主建港联盟〔民建联〕 Democratic Alliance for Betterment of Hong Kong [DAB]
民主台 Democracy Forum
民主政府;民主政制 democratic government
民主政制促进联委会 Joint Committee on the Promotion of Democratic Government
名单投票制 list system
名单投票制 list voting system
模拟选举 mock election
内部投票程序 internal voting procedure
内部咨询文件 internal consultation document
内阁 cabinet
内务会议〔临时立法会〕 in-house meeting [Provisional Legislative Council]
内务守则〔临时立法会〕 House Rules [Provisional Legislative Council]
内务委员会〔临时立法会〕 House Committee [Provisional Legislative Council]
能完全自决的年龄 age of full capacity
拟稿;草案 draft
拟略名单〔临时选民登记册〕 list of proposed omissions [provisional register]
年龄规定 age qualification
年龄组别 age group
派别 faction
配额 quota
批发及零售界功能界别 wholesale and retail functional constituency
批发及零售界界别分组 wholesale and retail subsector
批注 endorsement
批注;批签;通过 endorse
毗连的区域 contiguous area
偏离人口配额 departure from the population quota
偏离人口配额的幅度;人口相差幅度 margin of population deviation
票数均等;相同票数 equality of votes
票数相等 tie of votes
票站调查 exit poll
平等代表权;具同等代表性 equal representation
平等机会委员会 Equal Opportunities Commission
平等选举权 equal suffrage
凭借作用;联票效应 coat-tail effect
迫使他人进行或不进行拉票活动 pressurize to canvass or not to canvass
普通法 common law
普选 popular election
普选;普选权 universal suffrage
普选权 universal franchise
普选原则 principle of universality
欺诈性投票 fraudulent voting
祇限有关人士阅览的文件;限阅文件;祇限内部传阅的文件 restricted paper
启联资源中心〔启联〕〔一九九三年三月解散〕 Co-operative Resources Centre [CRC] [dissolved in March 1993]
起草委员会 drafting committee
起立表决 rising vote
弃权票 abstention vote
洽谈伙伴 negotiating partner
签署人 subscriber
签署为提名人 subscribe [nomination of candidates]
前期工作 preliminary work
前 Frontier, The
谴责 censure
谴责票 vote of censure
强制登记 compulsory registration
强制投票 compulsory voting
强制选民登记 mandatory voter registration
青年事务委员会 Commission on Youth
清稿 fair copy
区徽 regional emblem
区界说明 boundary description
区旗 regional flag
区事顾问 District Affairs Adviser
区议会 District Board
区议会选举 District Board election
区议会选区分界 District Board electoral boundary
区域层面 regional level
区域法院〔前称地方法院〕 district court
区域法院法官〔前称地方法院法官〕 Judge of the District Court
区域市政局 Regional Council [RegCo]
区域市政局功能界别 Regional Council functional constituency
区域市政局辖区 Regional Council Area
区域市政局辖区内各区的临时区议会界别分组〔新界各临时区议会界别分组〕 Provisional District Boards for the Districts in the Regional Council Area subsector [New Territories Provisional District Boards subsector]
区域议会 District Council
区域组织 district organization
取消登记资格 disqualification from registration
取消委任议席 abolition of an appointed seat
取消选民资格 disqualification of a voter
取消议席 abolition of a seat
全部由直选议员组成的立法会 fully directly elected Legislative Council
全港人口 territorial population
全国人民代表大会〔中国〕 National People's Congress [NPC] [China]
全国人民代表大会常务委员会〔全国人大常委会〕〔中国〕 Standing Committee of the National People's Congress [NPCSC] [China]
全国人民代表大会常务委员会委员长〔中国〕 Chairman, Standing Committee of the National People's Congress [China]
全国人民代表大会界别分组 National People's Congress subsector
全国人民代表大会香港地区代表〔香港地区全国人大代表〕 Hong Kong deputy to the National People's Congress
全国委员会〔中国人民政治协商会议〕 National Committee [Chinese People's Political Consultative Committee]
全面咨询 comprehensive consultation
全民投票;公民投票 plebiscite
全民投票;公民投票 referendum
全票 unanimous vote
全票制 block vote method
全票制 block vote system
全权代表;全权委员 plenipotentiary
全体撤换 en masse removal
全体会议;全体代表会议 plenary meeting
全体会议;全体代表会议 plenary session
全体委员会〔临时立法会〕 committee of the whole Council [Provisional Legislative Council]
权力 power
权力范围 scope of authority
权力机关;权力机构 organ of power
权力下放 devolution
缺席投票 absentee voting
确定的名册 definitive roll
确定选民资格 ascertainment of the qualifications of electors
确认 affirmation
人口分布发展趋向 demographic trend
人口分布工作小组〔规划署〕 Working Group on Population Distri
bution [Planning Department]
人口偏差 population deviation
人口预测专责小组 Ad Hoc Sub-Group on Population Forecasts
人口准则 population criteria
人力事务委员会〔临时立法会〕 Panel on Manpower [Provisional Legislative Council]
人权 human rights
人权教育活动资助计划 Community Participation Scheme on Human Rights Projects
人权事务委员会〔联合国〕 Human Rights Committee [United Nations]
人权委员会 Commission on Human Rights
认可程序〔点票〕 approved programme [vote counting]
任期 tenure
任期 tenure of office
任期 term of office
荣誉勋章 Medal of Honour [MH]
入境权 right to land
三层议会 three-tier councils
三层政府架构 three-tier government structure
三读 third reading
三权分立〔立法、行政、司法〕;分权而立;分权 separation of powers
三议席功能界别 triple-member functional constituency
擅用他人名义 namedropping
商界(第二)功能界别 commercial (second) functional constituency
商界(第二)界别分组 commercial (second) subsector
商界(第一)功能界别 commercial (first) functional constituency
商界(第一)界别分组 commercial (first) subsector
上诉法院 appellate court
上诉通知书 notice of appeal
上诉途径 avenue of appeal
上诉委员会 Appeal Committee
上限 ceiling
设定上限 capping
社会福利界功能界别 social welfare functional constituency
社会民主阵线 Social Democratic Front
申报利益关系;表明立场 declaration of interest
申诉专员 Ombudsman, the
申诉专员公署 Office of the Ombudsman
申索通知书 notice of claim
身分证明文件 identity document
审裁官 Revising Officer
审核工作 vetting exercise
审议 scrutinize
胜出票数〔当选人比得票次多者多出的票数〕 plurality
剩余票 surplus vote
失明选民 blind elector
失实陈述 misrepresentation
失效选票 exhausted vote
施政报告 policy address
施政报告辩论 Policy Debate
实报实销的办事处租金津贴 accountable office rental allowance
实物抵付形式的捐赠 donation in kind
使失去投票权 disenfranchise
使用选民登记册数据承诺书 Undertaking on the Use of Electoral Records
世界人权会议 World Conference on Human Rights
市级国会 municipal congress
市区;市区范围 urban area
市政服务 municipal services
市政局 Urban Council [UC]
市政局功能界别 Urban Council functional constituency
市政局辖区 Urban Council Area
市政局辖区内各区的临时区议会界别分组〔香港及九龙各临时区议会界别分组〕 Provisional District Boards for the Districts in the Urban Council Area subsector [Hong Kong and Kowloon Provisional District Boards subsector]
事实报告 factual report
事务委员会〔临时立法会〕 panel [Provisional Legislative Council]
适应化的综合条例草案 omnibus adaptation bill
誓师大会〔政治团体〕 launching ceremony [political organizations]
首读 first reading
首份临时选民登记册 first provisional register
首席代表〔中英联合联络小组〕 Senior Representative [Sino-British Joint Liaison Group]
受薪官员 salaried functionary
授权 empower
授权令 warrant
授予投票权 enfranchise
书面申述 written representation
疏忽遗漏印制资料 inadvertent omission of printing details
数据文件;参考文件 information paper
双边协议 bilateral agreement
双边协议计划 bilateral programme
双票 double vote
双议席选区;双议席选举组别 double-member constituency
双议席选区;双议席选举组别 double-seat constituency
双语法例咨询委员会 Bilingual Laws Advisory Committee [BLAC]
双重代表 double representation
双重投票 double voting
双重投票权 double voting right
双重效忠 conflicting loyalties
顺利过渡;平稳过渡 smooth transition
说帖;发言讲稿 speaking note
司法补救 judicial remedy
司法管辖权;司法管辖区 jurisdiction
司法合作 legal co-operation
司法互助 reciprocal judicial assistance
司法机构 Judiciary
司法机构行政事务工作小组 Working Party on Judiciary Administration
司法机构政务长 Judiciary Administrator
司法及法律事务委员会〔临时立法会〕 Panel on Administration of Justice and Legal Services [Provisional Legislative Council]
司法解释 judicial interpretation
司法权 judicial power
司法人员 judicial officer
司法人员推荐委员会 Judicial Officers Recommendation Commission
司法审查〔中国〕;司法复核 judicial review
司法统领 judicial leader
司法宣誓 Judicial Oath
司法职位 judicial office
司法制度;司法体系 judicial system
私人身分 private capacity
私人条例草案 Private Bill
私人展示位置〔选举广告〕 private spot [election advertisement]
思想、信念及宗教自由 freedom of thought, conscience and religion
四五行动 April 5th Action Group
损坏的选票 spoilt ballot paper
损毁选票 mutilated ballot paper
所属党派 party identity
太平山学会有限公司 Hong Kong Affairs Society Limited
太平绅士 Justice of the Peace [JP]
太平绅士制度本地化 Localization of the Justice of Peace System
贪污;舞弊 corruption
淘汰点票 elimination count
淘汰准则 elimination criteria
讨论文件 discussion paper
特别点票 special count
特别功能界别 special functional constituency
特别功能界别投票站 special functional constituency polling station
特别规定 special provision
特别会议 special session
特别投票站 special polling station
特刊 special supplement
特派监察团〔民意审核专员办事处〕 Independent Monitoring Team [Assessment Office]
特权 prerogative
特殊利益组别 special interest group
提出动议 move a motion
提交……省览 table
提交参考;备考;以供参阅 for information
提交参考;以供参考 for reference
提交决定 for decision
提交考虑通过;提交通过 for ratification
提交联合国定期报告的补充资料 supplementary report to the United Nations
提交日期 submission date
提交省览;以供省览 for noting
提交讨论;以供讨论 for discussion
提交文件 present a paper
提名 nomination
提名表格 nomination form
提名公告 notice of nomination
提名顾问委员会 Nominations Advisory Committee
提名候选人程序 procedure for the nomination of candidates
提名名单 nomination list
提名期 nomination period
提名人 nominator
提名人最低年龄规定 minimum age requirement for nomination
提名书 nomination paper
提名无效 invalid nomination
提前投票 advancement of the poll
提要;提纲 synopsis
体育、演艺、文化及出版界功能界别 sports, performing arts, culture and publication functional constituency
体育、演艺、文化及出版界界别分组 sports, performing arts, culture and publication subsector
替代的决议 substitute resolution
条例草案;法案〔临时立法会〕;法律草案 bill
停任 cessation of office
同期进行登记 simultaneous registration
铜英勇勋章 Medal for Bravery (Bronze) [MBB]
铜紫荆星章 Bronze Bauhinia Star [BBS]
统筹委员会 co-ordinating committee
投寄选举函件通知书 notice of posting of election communication
投寄选举函件证明书 certificate for posting of election communication
投票;选票 ballot
投票安排 polling arrangement
投票安排;投票办法 voting arrangement
投票保密 secrecy of ballot
投票保密 secrecy of votes
投票表决;投票选举 vote by ballot
投票车 mobile poll
投票程序 procedure for voting
投票程序 voting procedure
投票方法 voting method
投票间 polling booth
投票间 polling compartment
投票间 voting compartment
投票率 turn-out rate of electors
投票率 voter turnout rate
投票率 voting rate
投票模式 voting pattern
投票年龄 voting age
投票权 entitlement to vote
投票权;选举权 right to vote
投票权;选举权 voting right
投票权;选举权;选民范围 franchise
投票人〔界别分组〕;选民 voter
投票人数 voter turnout
投票日;选举日 election day
投票日;选举日 polling day
投票时间 polling hours
投票通知卡 poll card
投票箱 ballot box
投票站 polling station
投票站工作人员 polling staff
投票站及点票站工作人员职位申请书 Application for Polling and Counting Staff
投票站事务员 Polling Assistant
投票站主任 Presiding Officer
投票制度 voting system
投票助理员 Polling Officer
投全票 voting en bloc
投诉处理会〔选举管理委员会〕 Complaints Committee [Electoral Affairs Commission]
团体成员 corporate member
团体投票人 company voter
团体投票人 corporate voter
团体选民 corporate elector
推选委员会〔负责推举第一任特别行政区行政长官人选〕 Selection Committee [for recommending the candidate for the first Special Administrative Region Chief Executive]
退出竞选的虚假声明 false statement of withdrawal
退出竞选通知书 Withdrawal of Candidature
外籍人士 alien
外交部〔中国〕 Ministry of Foreign Affairs [China]
外交接触 diplomatic contact
违反规定的行为 infringement
违例竞选资料 offending election material
违宪 unconstitutional
违宪审查权 power to inquire into the constitutionality of laws
维持地方关系 preservation of local ties
委派代表投票 proxy voting
委派代表投票;委派他人代为投票 vote by proxy
委任程序 appointment process
委任通知 notice of appointment
委任议席 appointed seat
委任议员 appointed member
委任制度 appointment system
委员会报告 committee report
委员会审议阶段〔临时立法会〕 committee stage [Provisional Legislative Council]
委员会审议阶段修订建议 committee stage amendment
未成年人 minor
未经填划的选票 unmarked ballot paper
未决算法律责任 unliquidated liabilities
未用的选票;未予使用的选票 unused ballot paper
未用捐款 unspent donation
未予发出的选票 unissued ballot paper
文告 proclamation
文件;选票 paper
文康广播事务委员会〔临时立法会〕 Panel on Broadcasting, Culture and Sport [Provisional Legislative Council]
文康市政上诉委员会 Municipal Services Appeals Boards
稳定香港协会有限公司 Federation for the Stability of Hong Kong Limited
问题;质询;议题〔临时立法会〕 question
无党派议员 non-affiliated member
无结果的表决 inconclusive vote
无竞争的选举;无对手的选举 uncontested election
舞弊行为 corrupt practice
务实方针 pragmatic approach
习惯法;习俗法 customary law
夏季休会 summer recess
衔接 convergence
现届任期 current term of office
现况报告;情况报告 situation report [sitrep]
现任议员 incumbent councillor
现有分界 existing boundary
现状 status quo
限制可投选票制 limited vote system
限制选举权 restriction on voting right
宪法惯例 constitutional
convention宪法推断 constitutional presumption
宪制;宪法 constitution
乡村选举 rural election
乡村选举制度 rural electoral system
乡事委员会 rural committee
乡事组织 rural body
乡议局 Heung Yee Kuk
乡议局功能界别〔前称乡事界功能组别〕 Heung Yee Kuk functional constituency [formerly known as Rural functional constituency]
乡议局界别分组 Heung Yee Kuk subsector
乡议局主席 Chairman, Heung Yee Kuk
相差幅度规定 margin rule
相对多数 relative majority
相对多数点票制 relative majority system of counting
相对多数选举制〔亦称“得票最多者当选”投票制〕 relative majority system of voting [also known as first past the post voting system]
相互承认和执行仲裁裁决;相互执行仲裁裁决 reciprocal enforcement of arbitration awards
相互适用的法律 reciprocal legislation
相互司法协助;司法互助 mutual legal assistance
相互执行判决 reciprocal enforcement of judgements
相应修订 consequential amendment
香港本土人士 Hong Kong belonger
香港革新会 Reform Club of Hong Kong
香港工会联合会〔工联会〕 Hong Kong Federation of Trade Unions [FTU]
香港工商专业联会〔工商联〕 Business and Professional Federation of Hong Kong [BPF]
香港公民协会 Hong Kong Civic Association
香港公义促进会 Association for the Promotion of Public Justice (Hong Kong)
香港雇主联合会界别分组 Employers' Federation of Hong Kong subsector
香港观察社有限公司 Hong Kong Observers Limited
香港励进会 Progressive Hong Kong Society
香港民主促进会〔民主会〕 Hong Kong Democratic Foundation
香港民主民生协进会〔民协〕 Hong Kong Association for Democracy and People's Livelihood [ADPL]
香港民主同盟〔港同盟〕〔一九九四年与汇点合并组成民主党〕 United Democrats of Hong Kong [UDHK] [merged with Meeting Point to form Democratic Party in 1994]
香港民主协会有限公司 Association for Democracy of Hong Kong Limited
香港明天更好基金 Better Hong Kong Foundation, The
香港前景研究社 Hong Kong Prospect Institute
香港市场研究社 Survey Research Hong Kong Limited [SRH]
香港特别行政区 Hong Kong Special Administrative Region [HKSAR]
香港特别行政区成立日 Hong Kong Special Administrative Region Establishment Day
香港特别行政区基本法委员会〔全国人民代表大会〕〔中国〕 Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region [National People's Congress] [China]
香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
香港特别行政区政府土地基金 Hong Kong Special Administrative Region Government Land Fund
香港特别行政区政府宪报 Government of the Hong Kong Special Administrative Region Gazette
香港特别行政区政府宪报副刊 supplement to the Government of Hong Kong Special Administrative Region Gazette
香港特别行政区政府宪报号外 Government of the Hong Kong Special Administrative Region Gazette Extraordinary
香港协进会有限公司 Hong Kong Belongers Association Limited
香港协进联盟〔港进联〕 Hong Kong Progressive Alliance [HKPA]
香港议会学会 Hong Kong Parliamentary Academic Society
香港永久性居民 Hong Kong permanent resident
香港政策透视 Hong Kong Policy Viewers
香港职工会联盟〔职工盟〕 Hong Kong Confederation of Trade Unions [CTU]
香港中国企业协会界别分组 Hong Kong Chinese Enterprises Association subsector
香港中外联盟 Hong Kong Alliance of Chinese and Expatriates
香港自由民主联会有限公司〔自民联〕 Liberal Democratic Federation of Hong Kong Limited [LDF]
详题 long title
向新闻界发表的声明;新闻公报 press statement
项目小组 ad hoc group
消除种族歧视委员会 Committee on the Elimination of Racial Discrimination
小派别 clique
小旗 pennant
小区独特性 community identity
小区干事 community organizer
小区感 community sensitivity
小区关系处〔廉政公署〕 Community Relations Department [ICAC]
小组 sub-subsector
小组委员会 sub-committee
效忠 allegiance
协商产生的候选人 consensus candidate
协议范本 model agreement
协议和谅解 agreement and understanding
卸任主席 outgoing chairman
卸任主席 retiring chairman
新华社 Xinhua News Agency
新会期 new session
新界社团联会 New Territories Association of Societies [NTAS]
新界原居民 indigenous resident of the New Territories
新闻议会 press council
新闻自由 freedom of the press
新香港联盟〔新港盟〕 New Hong Kong Alliance [NHKA]
新香港学会 New Hong Kong Society
信任票 vote of confidence
信息科技界功能界别 information technology functional constituency
信息科技界界别分组 information technology subsector
信息政策事务委员会〔临时立法会〕 Panel on Information Policy [Provisional Legislative Council]
信息自由 freedom of information
刑事司法互助 Mutual Legal Assistance in Criminal Matters
行使权力 exercise of a power
行业组别;职业类别 occupational group
行政长官会同行政会议 Chief Executive in Council
行政分界 administrative boundary
行政复议〔中国〕 administrative review [China]
行政管理权 executive power
行政会议〔前称行政局〕 Executive Council
行政会议备忘录〔前称行政局备忘录〕 Executive Council Memorandum
行政会议秘书〔前称行政局秘书〕 Clerk to the Executive Council
行政会议议事程序〔前称行政局议事程序〕 Executive Council proceedings
行政机关 executive authority
行政机关 executive machinery
行政命令 executive order
行政区 administrative district
行政区分界 administrative district boundary
行政上诉委员会 Administrative Appeals Board
行政失当 maladministration
行政事宜工作小组〔临时立法会〕 Working Group on Administrative Matters [Provisional Legislative Council]
行政指引 administrative guidelines
行政制度 administrative system
行政制度 system of administration
行政主导 executive-led
形式;模式;方式 modality
休会 recess
休会;散会 adjourn
休会辩论 adjournment debate
休会待续〔临时立法会〕 adjournment
修订法例 legislative amendment
修订令 amendment order
修订选举广告声明书 Corrective Declaration of Election Advertisements
修正案〔临时立法会〕;修订 amendment
须申报的利益 declaratory interest
须予登记的个人利益〔临时立法会〕 registrable interests [Provisional Legislative Council]
虚假登记 false registration
虚假多数票 false majority
虚假声明 false declaration
虚假声明;失实声明 false statement
虚假赞助 false sponsorship
宣布当选 declared elected
宣传板 publicity board
宣传车辆 publicity van
宣传计划 publicity programme
宣传刊物 promotional literature
宣传物品 campaign material
宣传资料 publicity material
宣读议案 reading
宣誓 swear
宣誓;誓词 oath
宣誓就职 swearing-in
宣言 manifesto
悬空席位 vacancy
选举 election
选举安排 electoral arrangements
选举按金 election deposit
选举查询热线〔廉政公署〕 Election Enquiry Hotline [ICAC]
选举呈请;选举呈请书 election petition
选举程序 election procedure
选举程序 election proceedings
选举程序 election process
选举程序 electoral procedure
选举程序;选举过程 electoral process
选举代理人 election agent
选举代理人委任通知书 Notice of Appointment of Election Agent
选举代理人详情的公告 Notice of Particulars of Election Agents
选举贷款基金 election loan fund
选举登记主任 Electoral Registration Officer
选举法 electoral law
选举方案 electoral package
选举方式 mode of election
选举分组 electoral division
选举公告 election notice
选举公告 notice of election
选举管理委员会〔选管会〕 Electoral Affairs Commission [EAC]
选举管理委员会秘书处 Electoral Affairs Commission Secretariat
选举管理委员会主席 Chairman, Electoral Affairs Commission
选举广告 election advertisement
选举广告声明书 Declaration of Election Advertisements
选举规定 electoral provision
选举函件;竞选刊物 election communication
选举会议 election meeting
选举贿赂行为 electoral bribery
选举机构;选举方法 electoral machinery
选举结果 election result
选举结果公告 notice of result of election
选举开支 election expenses
选举开支代理人 election expense agent
选举开支及接受选举捐赠之申报书及声明书 Return and Declaration of Election Expenses and Donations
选举开支限额 election expenses limit
选举开支预算 Estimates of Election Expenses
选举论坛 election forum
选举民意调查 election poll
选举前民意调查 pre-election opinion poll
选举区域 electoral area
选举权 electoral franchise
选举权;投票权 suffrage
选举日期 election date
选举事务处 Registration and Electoral Office [REO]
选举事务主任 Electoral Officer
选举事项 electoral matter
选举投票;民意测验 poll
选举团 electoral college
选举委员会 Election Committee
选举委员会点票区 Election Committee counting zone
选举委员会界别分组 Election Committee subsector
选举委员会界别分组选举 Election Committee subsector election
选举委员会投票站 Election Committee polling station
选举委员会小组选举 Election Committee sub-subsector election
选举委员会选票 Election Committee ballot paper
选举委员会正式登记册 Election Committee final register
选举文件 electoral document
选举文件 electoral paper
选举舞弊 election corruption
选举宣传运动 election publicity campaign
选举延期 postponement of an election
选举政策 electoral policy
选举制度 electoral system
选举中的违法行为 electoral offence
选举周期 election cycle
选举主任 Returning Officer
选举助理 election assistant
选民 elector
选民登记 registration of electors
选民登记 voter registration
选民登记表格 registration form
选民登记册 electoral register
选民登记册 register of electors
选民登记册 voter register
选民登记计算机系统 Electoral and Registration System [EARS]
选民登记家访周 Voter Registration Week
选民登记率 voter registration rate
选民登记期 registration period
选民登记运动 voter registration campaign
选民登记运动 voter registration drive
选民登记运动;选民登记工作 registration exercise
选民登记运动;选民登记工作 voter registration exercise
选民登记周期 registration cycle
选民范围;全体选民;选民;选民人数 electorate
选民记录 electoral record
选民名册 electoral roll
选民人数;总选民人数 size of the electorate
选民限额 quota of electors
选民自愿登记制度 voluntary voter registration system
选民总名册 General Electoral Roll
选民总名册登记申请书 Application for Registration in the General Electoral Roll
选票 ballot paper
选票的处置 disposal of ballot papers
选票基数 quota of votes