念,就可以不一定用被动语态。 2.关于疲倦困乏 He was doneup afterthe long ride. ALD He was knocked uP after the longsteen climb. _____ ALD He was almost fagged out. ______ ALD I’m completely exhausted.____LDCE I was spent with the fatigue of the voyage. 汉语说累了、累垮了极普通。如说由于某种原因而累了、累垮了,至少在结构上不用被动语态。这和第一类的例子是一致的。 3.关于喜悦、高兴 I was delighted to hear the news of your success._____ALD We’re very pleased to see you here._____ALD On hearing of the victory,the nation was transported with joy._____ALD She was enchanted with the flowers you sent her. _____ALD The children were fascinated by the toys in the shopwindows._____ ALD 汉语如说被高兴,将不成文理,说使……高兴或为……高兴,那也不能照英语被动语态去处理。事实上这头一句 话照汉语是我高兴地听到……这虽带点欧化,但目前也通行了。最常见的恐怕还是听到……我高兴。无论如何。汉语说高兴,不能如英语那样用被动语态。 4.关于阻塞、拖延: We’re been held up by fog. _____ ALD The mountain roads were obstructed by falls of rock._____ALD The train was delayed two hours. _____ALD I was hindered from getting here.____ALD The harbour was blocked by ice._____ALD 这第二句ALD英汉双解本译成山路被落下石头所阻塞。严格地说这句译文似乎欠流畅,尤其不能用于口语。当然,凡是阻力,总是外来的阻力,施于受事的主语,主语处于被动地位,但汉语不能采取英语的被动语态形式而完全不加变动。 5、关于习惯 He is quite used to hard work.____ALD This is not the kind of treatment I am accustomed to. _____ALD He is addicted to smoking. _____ALD The old soldier was inured to danger. ____LDCE He is given to long walks. _____LDCE 英语中有些动词,由于常用于被动语态,词典中对它们的分词(participle)形式另立专条著录,成为独立的词,其功能相当于形容词。以上例句中的动词就是典型的例子。例如,词典一般既有use这一专条(不定式动词),又有 used;既有 accustom,又有 accustomed;既有 give,又有given。但如inure及addict,在 ALD上只注明常用于被动(usu.passive),尚未另立inured和 addicted专条,其他词典也大体是这样,虽然addicted还可以作为形容词,看成是独立的词条。然而不管这些词是否带有形容词的性质,在上面的句子中却具有被动语态的作用。 6.关于苦恼、心烦意乱 He was annoyed to learn that the train would be delayed.____ALD She is easily upset emotionally.____ALD He was vexed at his failure. ____ ALD He was disturbed to hear of your illness.______ALD I felt harassed by all the work of the office._____LDCE 苦恼等情绪当然是引起的,因此英语中的被动语态似乎说明了是由于什么引起的,但要注意第一句She is easily upset emotionally.不必指出原因。 7.关于惊讶或震惊 I was astonished to see him there. ____ALD I’m surprised he didn’t come._____ALD He was shocked to hear his daughter swearing. _____ALD He was startled to see him looking so ill._____ALD He was astounded when he heard he had won._____ALD 一个正常的人无故不会大惊小怪。但是我们说吃惊、大吃一惊或使……吃惊和使……大吃一惊等也就够了,不 同于英语的被动表现形式。 8.关于围绕、包围 His land is fenced with barbed wire.____ALD Troy was besieged by the Greeks for ten years._____ALD The troops were surrounded._____ALD The cliffedge is dangerous and should be railed._____LDCE Japan is compassed about by the ocean.____LDCE 对于以上第二句,第三句及第五句,汉语是可以用被包围这类说法的,但对第一句的is fenced with,如说有篱笆围住就行了,不一定要说被用篱笆围住。至于第四句中should be railed,英语的被动语态在汉语中也难以表达。我们通常说:应该用栏杆围起来,或应该把它用栏杆围起来,而不是应该被用栏杆围起来。 9.关于玷污、污染 His reputation is tarnished._____ALD My car was mired. ____ ALD The river was contaminated with water from the factory. ____ LDCE Your fingers are stained with ink. That cheese is mildewed. 和第三句的contaminated意义近似的动词如pollute及 defile等,也常用于被动语态。我们说,出污泥而不染,不是……而不被染。 10.关于惶惑、慌乱 I was confounded to hear that. ____ALD They sked so many questions that I got confused. _____ALD Tom was bewildered by the examination questions.____ALD He was puzzled what to do next. ____ ALD The Cabinet Ministers are perplexed as to what to do. 以上可和第六和第七两类联系起来看。 综观以上的例子,我们觉得中国学生学英语不只是要记住动词被动语态的形式,尤其要留心,在什么情况下,英语一定比汉语更常用被动语态;要留心哪些动词是这样用的,哪些动词虽有各种不同用法,但专指某一特殊意义时一定用被动形式。有些特殊被动语态,几乎习语化了,也是不可忽视的,如下面两个句子: My hints were lost upon him.___ ALD My advice was thrown away upon him.___ALD 下面这类以it开头的被动语态,初学者不会使用的大有人在,以致语言死板,并违反英语习惯。 It is observed that… It may be observed that… It will be observed that… It remains to be observed that… 如此等等。他们只知说We may observe that…之类,因为这与汉语结构接近。 短语动词的被动语态 英语中的被动语态由助动词be加及物动词的过去分词构成。有些短语动词在意义上相当于及物动词,因此也可构成被动语态。 短语动词被看成一个整体,是固定词组,所以构成被动语态时不可分开。其被动语态构成方法与普通的及物动词的被动语态的构 成方法相同。如: 1.动词+介词 He will be operated on by the best surgeon. 他将由最好的外科医生给他动手术。 This matter has been carefully looked into. 此事已得到仔细调查。 He is often laughed at by his classmates. 他经常被同学嘲笑。 2.动词 + 副词 These problems have been seriously thought over. 这些问题已得到认真考虑。 The lights are turned off at 11 pm every day. 每天晚上11点钟关灯。 The fire was soon put out. 那场大火很快被扑灭。 3.动词+副词+介词 These privileges should be done away with. 此类特权应该被取消。 Women were looked down upon in the past. 妇女过去受到歧视。 The lost time must be made up for. 失去的时间必须补回来。 4.动词+名词+介词 The children have been taken good care of. 这些孩子得到了很好的照料。 What they did have been paid great attention to. 他们所做的一切已得到极大的关注。 Time is precious and should be made full use of. 时间宝贵,应该充分利用。
|