客服中心 | 代理专区 | 网站地图 | 公司简介
首页 >> 英语资料 >> 英语翻译
流行曲“月亮之上”产生争议
来自: 作者:匿名 发布时间:2007-6-2 14:26:41

Chinese vocal duo Phoenix Legend has come under fire by music fans, accusing their hit song On the Moon of plagiarizing the 2001 smash hit All Rise by British boy band Blue.

Phoenix Legend gained nationwide popularity last year by performing the song on China Central Television's (CCTV) Star Boulevard, a show similar to American Idol.

The song was included on Phoenix Legend's album released in 2005.

Shanghai-based Xinmin Evening News reported fans have voiced great concerns after comparing On the Moon with Blue's All Rise, saying the two sound almost the same in terms of tune and rhythm.

Music fans have petitioned CCTV to take On the Moon off the roster for its upcoming Spring Festival gala, a show with an estimated hundreds of million in audience viewers worldwide.

However, the report cited responses from CCTV saying no particular department is in charge of dealing with such controversy.

The gala had its second run-through on February 7, with On the Moon still on its set list.

Last year, Chinese pop punk band Flower was criticized for possibly plagiarizing their hit song Xi Shuashua from a Japanese band.

中国声乐二重唱凤凰传奇出现在这张无日期的照片上。音乐迷谴责凤凰传奇的畅销歌“月亮之上”抄袭英国蓝色男孩乐队的“都升起来了”。
中国声乐二重唱凤凰传奇受到音乐迷的攻击,谴责他们的流行歌曲“月亮之上”有抄袭2001年英国蓝色男孩乐队的非常流行的音乐“都升起来了”。凤凰传奇在去年中央电视台(CCTV)的“星光大道”演出后在全国的流行,此节目类似于“美洲偶像”。此歌在凤凰传奇的2005年歌集中发行。上海新明晚报报道歌迷们在与蓝色乐队的“都升起来了”比较后表达了极大的关注,说从曲调和韵律上看,两首歌几乎相同。音乐迷们已请求CCTV将“月亮之上”从即将到来的春节联欢晚会上取消,春节联欢晚会估计在全球有数亿观众。但是,报告称CCTV的反应是没有专门的部门在处理这个争议。晚会在2乐7日进行第二轮筛选,“月亮之上”仍然在已定名单上。去年,中国花流行乐队受到批评说,他们的“喜唰唰”有抄袭日本乐曲的可能。

互联网 www.the1.com.cn
北京数码轻舟科技发展有限公司版权所有 ICP京050055号
地址:北京市海淀区成府路35号北楼119室 邮编:100083 传真:(010)62535917
客服电话:(010)62535917 客服邮箱: