客服中心 | 代理专区 | 网站地图 | 公司简介
首页 >> 英语词汇 >> 时尚英语词汇
“彩信”怎么说
来自: 作者:匿名 发布时间:2007-9-2 6:33:49

很多人都知道“彩信服务”的英文缩写是MMS,不过,知道MMS全称的人不是太多。日常生活中,如果提到“彩信”,如何用英文来表达?看下面一段有关“雅虎中国遭国际唱片公司起诉”的相关报道:

Eleven music companies jointly filed a lawsuit against Yahoo! China, owned by Chinese e-commerce giant Alibaba, over its alleged involvement in illegal downloading and playing copyrighted music.

Liu Bin, an analyst from BDA China, said that the popularity of digital music in China comes from the country's sluggish record sales, which is greatly affected by the prevalence of pirated CDs and a robust demand for mobile music such as ring tones and multimedia messaging service.

报道说,就网上音乐盗版问题,BDA咨询公司分析师刘斌认为,数字音乐之所以在中国火热源于国内唱片销售市场的萧条,而很大程度上,上述问题是由于盗版光碟的猖獗以及手机用户对彩信等服务的需求。

由报道可知,“彩信服务”相应的英文表达是“multimedia messaging service”,而我们常说的“彩信”则可表达为“multimedia message”。“Multimedia”直译为“多媒体”,我们汉语中的“彩(信)”实指“短信由图象、动画、声音等多媒体形式呈现”,由此,“Multimedia”即体现了“彩”的本质意义。

此外,报道中的“pirated CD”指的是“盗版光碟”,而“ring tone”则为“手机铃音”。

再顺便提及一个常用词汇——“彩铃”,它相应的英文表达为“polyphonic ringtone”。


互联网 www.the1.com.cn
北京数码轻舟科技发展有限公司版权所有 ICP京050055号
地址:北京市海淀区成府路35号北楼119室 邮编:100083 传真:(010)62535917
客服电话:(010)62535917 客服邮箱: