客服中心 | 代理专区 | 网站地图 | 公司简介
当前位置:亿城英语 -> 英语听力大全 -> 2004 -> VOA标准英语 -> 各类新闻 -> Mars Rover to Begin Taking Soil Samples This Week


Mars Rover to Begin Taking Soil Samples This Week

 

Jessica Berman

 

NASA engineers say the Mars rover will begin taking its first soil samples as soon as it departs the landing platform.

Engineers say they expect the Mars rover to begin scooping up samples of Martian soil a day or two after the probe drives off the landing platform, a maneuver now set for Tuesday at the earliest. If the robotic arm encounters any rocks in the soil, mission managers say the rover, named Spirit, will analyze them as well.

John Callas, science manager for the Mars mission at NASA's Jet Propulsion Laboratory in Pasadena, California, "Things go extremely well and I look forward to us being on the surface and commencing the really significant part of this mission, which is the surface exploration of Mars."

On Saturday, technicians finished unfolding the rover's six legs in preparation for its descent on to the surface of Mars.

They had hoped to guide the Spirit to the ground a day after the unfurling, but an airbag that helped cushion the rover's landing on Mars did not deflate as it was supposed to, and that blocked the vehicle's preferred exit path down a ramp. The rover now will be eased 40 centimeters down over the side edge of the lander.

NASA's John Callas says scientists have used the postponement as an opportunity to conduct some additional unplanned experiments, including taking additional high resolution pictures of the red planet's surface.

In two weeks, a second, identical spacecraft called the Opportunity will touch down on the opposite side of the planet with the same goal of searching for evidence of water, which is necessary to sustain life.

 

注释:

NASA  abbr. National Aeronautics and Space Administration(美国)国家航空和宇宙航行局

landing platform  降落平台

scoop [sku:p] v. 掘,挖

probe [prEub] n. 探测器

Jet Propulsion Laboratory  喷气推进实验室

Pasadena [7pAsE5dinE] n. 帕萨迪纳,美国加利福尼亚州南部洛山矶东北部的一座城市,因其玫瑰碗剧场和每年的玫瑰花车游行而闻名。

commence [kE5mens] v. 开始

descent [di5sent] n. 降下,降落

unfurl [Qn5fE:l] vt. 展开

deflate [di5fleit] vt. 放气

ramp [rAmp] n. 斜坡

postponement [pEust5pEunmEnt] n. 延期,延缓

unplanned [5Qn5plAnd] adj. 无计划的

resolution [7rezE5lju:FEn] n. 清晰度,分辨率

touch down  降落

sustain [sEs5tein] vt. 维持



声明:
这里只提供从网络公开资源收集的低精度英语听力和英语口语语音试听,完全免费供广大英语爱好者试用。我们不保证文章内容一定是完整和正确的。您如需要完整和高精度的语音产品,请在相应的音像书店购买正版产品和教材。除标明的外,这里的语音内容的版权属于原版权所有人。如果试学感觉好,请支持正版!英语听力部分页面可能缺少文本或者语音,请反馈到客服信箱;文字内容仅供英语学习者参考,英语听力音频内容仅供低精度在线试听(不提供下载)。若您打开页面后看不到Realplayer播放框,有可能是没有安装Realplayer播放器,请点这里下载并安装。





北京数码轻舟科技发展有限公司版权所有 ICP京050055号 客服电话:(010)62535917
地址:北京市海淀区成府路35号北楼119室 邮编:100083 传真:(010)62535917
联系我们: 客服邮箱: