客服中心 | 代理专区 | 网站地图 | 公司简介
当前位置:亿城英语 -> 英语听力大全 -> VOA标准英语 -> 2005 -> 环境科学探索(1) -> “慧更斯”号抵达土星卫星


 

 

Huygens Spacecraft Arrives at Saturn Moon

“慧更斯”号抵达土星卫星

 

After a seven-year ride to Saturn on the U.S. Cassini spacecraft, the European Space Agency's Huygens probe is finally at its destination.

 

The agency's director general is Jean Jacques Dordain.

 

Jean Jacques Dordain: We have a signal, meaning that we know that Huygens is alive. So the dream is alive.

 

Huygens separated from Cassini on Christmas Day and moved gradually toward Titan for the final, blazing descent Friday at 28,000 kilometers per hour. It deployed two parachutes to slow it and a heat shield to protect it from searing friction with the moon's atmosphere.

 

U.S. space agency official Al Diaz told a news conference at European Space Agency mission control in Darmstadt, Germany that Huygens signal means this engineering process worked as designed.

 

Al Diaz: It means that probably one of the most difficult entry activities ever done has just been accomplished successfully, because otherwise, the parachute would not have triggered the transmitter and the transmitter would not be sending a signal.

 

On its two-and-a-half hour journey down to Titan's surface, Huygens was to collect data on the moon's obscuring atmosphere, whose methane and nitrogen composition is believed to have been similar to that of the young Earth before oxygen and eventually life appeared. If it survived the collision with Titan's surface, it was to have spent another two hours transmitting images to the Cassini orbiter for relay back to Earth.

 

Mission controllers will not know how this part of the project went until Cassini turns back to Earth to send the data later today. But European Space Agency science director David Southwood says he is elated at the progress so far.

 

David Southwood: As far as I'm concerned, the baby is out of the womb, but we've yet to count the fingers and toes. So we've still got along way to go, but it's a major step, a major engineering step that was very critical. You can probably detect a certain relief on my face. That's real.

 

So little is known about Titan's surface because of its atmospheric shroud that mission scientists could not say before the descent whether Huygens would land on solid ground or on liquid. They speculate that it could hit solid methane ice, rock, or a chemical sea.

 

Whatever the case, scientists will have to piece together the data, which mission operations chief Claudio Sollazzo says will come down in batches.

 

Claudio Sollazzo: For us, it's a bit like when you collect pieces of a jigsaw puzzle, and then you have to put it all together, and only at the end you see the figure, the image.

 

After the U.S. Cassini orbiter relays the signals from Huygens, it will return to its normal orbit. It arrived in August for a four-year mission to study Saturn.

 

David McAlary, VOA news, Washinton.

 

注释:

probe [prEub] n. 探测器

descent [di5sent] n. 降落

transmitter [trAnz5mitE] n. 传导物

obscuring [Eb5skjuEriN] adj. 朦胧的

detect [di5tekt] vt. 察觉

orbiter [5R:bitE(r)] n. 人造卫星



声明:
这里只提供从网络公开资源收集的低精度英语听力和英语口语语音试听,完全免费供广大英语爱好者试用。我们不保证文章内容一定是完整和正确的。您如需要完整和高精度的语音产品,请在相应的音像书店购买正版产品和教材。除标明的外,这里的语音内容的版权属于原版权所有人。如果试学感觉好,请支持正版!英语听力部分页面可能缺少文本或者语音,请反馈到客服信箱;文字内容仅供英语学习者参考,英语听力音频内容仅供低精度在线试听(不提供下载)。若您打开页面后看不到Realplayer播放框,有可能是没有安装Realplayer播放器,请点这里下载并安装。





北京数码轻舟科技发展有限公司版权所有 ICP京050055号 客服电话:(010)62535917
地址:北京市海淀区成府路35号北楼119室 邮编:100083 传真:(010)62535917
联系我们: 客服邮箱: