客服中心 | 代理专区 | 网站地图 | 公司简介
当前位置:亿城英语 -> 英语听力大全 -> VOA标准英语 -> 2005 -> 环境科学探索(2) -> 美国国家航空航天局计划于2018年重登月球


 

NASA Unveils Plans for New Spaceship to Return Humans to Moon by 2018

美国国家航空航天局计划于2018年重登月球

 

The U.S. space agency NASA has released its plans for returning humans to the moon. It has set 2018 as the earliest launch date and developed a general design for a rocket that blends present technology with a look from the past.

 

The new spaceship will combine elements of the space shuttle launch system with a design reminiscent of Apollo craft that first landed astronauts on the moon in 1969. Crews of up to six people will be carried up to orbit in an Apollo-like command module atop a rocket similar to the one that boosts the shuttle. A larger version of the rocket would carry 25 metric tons of cargo, about the same amount as a shuttle. The crew module would separate from its rocket, be propelled by shuttle engines, and return to earth with parachutes like the old Apollo capsules.

 

NASA administrator Michael Griffin says his agency did not set out to mimic the Apollo-era design, but mission requirements led it in that direction.

 

Michael Griffin: It's a significant advancement over Apollo. Much of it looks the same, but that's because the physics of atmospheric re-entry haven't changed recently. We really proved once again how much of it all the Apollo guys got right.

 

The new launch system will be bigger, with the ability to carry twice as many people in the command module as Apollo capsules, six instead of three. A separate landing vehicle would carry four astronauts to the moon's surface instead of two and allow them to stay up to a week, twice as long as Apollo landers.

 

Michael Griffin: Think of it as Apollo on steroids. We're talking about a capsule that weighs 50 percent more than the Apollo command module, but can sustain itself for six months in lunar orbit, offers quite a bit more capability.

 

NASA designed the new launch system to replace the aging shuttles because President Bush called last year for the United States to return to the moon by 2020 as the first step in an exploration program that would eventually land crews on Mars. The shuttle is capable of only circling Earth. Mr. Griffin says the new rocket will also be able to do this, allowing it to continue servicing the International Space Station and space telescopes like the shuttle. The goal is to have it ready for this purpose by 2012, leaving a two year gap after shuttles are phased out in 2010.

 

The NASA chief points out that the United States will develop and operate the spacecraft alone, but says Washington welcomes partnerships with other nations to explore the moon's surface.

 

Michael Griffin: The quality of the activities that we perform on the moon, their extent, their nature, will be driven in our view largely by what nations elect to partner with us. The United States will be able to provide core transportation to and from the moon and we will hopefully combine that with the efforts of international partners to make a truly robust lunar exploration activity, something which is possible.

 

Some U.S. lawmakers are complaining about the new launch system's anticipated $104 billion price, measured in current dollars. But NASA says this is only slightly more than half of what Apollo development cost when factoring in inflation. Moreover, the agency is operating within a budget President Bush is not increasing for its new space mission, forcing it to hold down costs and to use existing shuttle rocket components.

 

David McAlary, VOA news, Washington.

 

注释:

blend [blend] vt. 混和

reminiscent [remi5nis(E)nt] adj. 回忆往事的

metric [5metrik] adj. 米制的,公制的

parachute [5pArEFu:t] n. 降落伞

mimic [5mimik] vt. 模仿,摹拟

steroid [5stiErCid] n. [生化]类固醇



声明:
这里只提供从网络公开资源收集的低精度英语听力和英语口语语音试听,完全免费供广大英语爱好者试用。我们不保证文章内容一定是完整和正确的。您如需要完整和高精度的语音产品,请在相应的音像书店购买正版产品和教材。除标明的外,这里的语音内容的版权属于原版权所有人。如果试学感觉好,请支持正版!英语听力部分页面可能缺少文本或者语音,请反馈到客服信箱;文字内容仅供英语学习者参考,英语听力音频内容仅供低精度在线试听(不提供下载)。若您打开页面后看不到Realplayer播放框,有可能是没有安装Realplayer播放器,请点这里下载并安装。





北京数码轻舟科技发展有限公司版权所有 ICP京050055号 客服电话:(010)62535917
地址:北京市海淀区成府路35号北楼119室 邮编:100083 传真:(010)62535917
联系我们: 客服邮箱: