客服中心 | 代理专区 | 网站地图 | 公司简介
当前位置:亿城英语 -> 英语听力大全 -> VOA标准英语 -> 2005 -> 海啸灾难纪实 -> 救济物资送达印尼生还者,海啸后三周仍在不断发现尸体


 


Aid Reaching Tsunami Survivors in Indonesia 3 Weeks after Disaster,

 Bodies Still Being Found

救济物资送达印尼生还者,海啸后三周仍在不断发现尸体

 

It has been three weeks since the devastating earthquake and tsunami in the Indian Ocean killed more than 100,000 people in Indonesia's Aceh Province. Recovery efforts are progressing. But in the Uhle Lheu neighborhood of Banda Aceh, relief workers are just beginning to clear debris, and they are still retrieving hundreds of bodies each day.

 

It is mid morning in the Uhle Lheu suburb of Banda Aceh, a spit of land that stretches west from the city center out along the coast. The mostly residential neighborhood was flattened last month by the earthquake and tsunami, which cut a swath of destruction several kilometers deep through the area. A few solitary houses still stand but there are no trees. Mostly, only the foundations remain of a once thriving suburb.

 

The debris - wooden boards, bits of furniture, soggy mattresses and pillows - rises two meters high in some places. It spreads like a vast trash dump as far as the eye can see.

 

The main road into the area was only recently cleared. Workers using heavy equipment are now removing crashed cars and trucks from the along the strip.

 

An industrial crane carefully lifts a smashed dump truck out of the mud and swings it onto a wrecker.

 

Amnul, a 40 year-old foreman with a private construction company, is supervising the operation. He says in the past five days, his crew has removed 50 such vehicles from the mud.

 

Amnul says he cannot find words to express how sad he feels about this work. He says it will take months to clear the area.

 

Up the road, a group of about 40 volunteers from a youth group in central Aceh Province are searching for bodies in the ruins of what once was a small shopping center. Their leader, a wiry man named Suhardi, says his crew this morning has already retrieved 200 bodies.

 

Mr. Suhardo says he feels deeply for the people here. They need help, he says, and we have to help each other. It is God's will.

 

A bit further, several young men are loading battered hospital equipment onto a truck under the supervision of a portly older man.

 

Dr. Marzuki is salvaging what he can from the shell of his hospital, the Permata Hati. He says he survived because he was in Jakarta on business when the tsunami struck. But his three daughters and son -- who were working that morning - were killed along with 10 staff members and 17 patients.

 

Ten years to build the hospital, he says, and in one day, it is all gone.

 

Dr. Marzuki says he will store what equipment he can salvage and then look for some bank loans to reopen the hospital. Waving his hands above his head, he tells everyone he will return to Uhle Lheu.

 

Dr. Marzuki: Yeah, I'll come back here. I'll (be) working here again. I'm sure.

 

Engineers estimate it will take up to three months to clear the rubble of Uhle Lheu and recover all the bodies.

 

More than 70,000 bodies have been recovered so far. After three weeks in the muck, they are unrecognizable. Most of them are being buried in a mass graveyard on the airport road leading out of town.

 

Thousands of relief workers, including troops from several foreign nations, are struggling to set up a pipeline of food and emergency supplies to sustain the estimated one million homeless. They expect they will need help for at least six months, until they can find new homes and rebuild their lives.

 

The survivors from Uhle Lheu think of rebuilding also. But for them, and the volunteers who are helping them, the future has been postponed until they finish clearing what is left of the past.

 

Scott Bobb, VOA news, Uhle Lheu, Banda Aceh.

 

注释:

devastating [5devEsteitiN] adj. 破坏性的全然的

residential [7rezi5denFEl] adj. 居住的

debris [5debri:] n. 碎片,残骸

crane [krein] n. 起重机

supervision [7sju:pE5viVEn] n. 监督,管理

unrecognizable adj. 未被承认的

graveyard [5^reivjB:d] n. 墓地



声明:
这里只提供从网络公开资源收集的低精度英语听力和英语口语语音试听,完全免费供广大英语爱好者试用。我们不保证文章内容一定是完整和正确的。您如需要完整和高精度的语音产品,请在相应的音像书店购买正版产品和教材。除标明的外,这里的语音内容的版权属于原版权所有人。如果试学感觉好,请支持正版!英语听力部分页面可能缺少文本或者语音,请反馈到客服信箱;文字内容仅供英语学习者参考,英语听力音频内容仅供低精度在线试听(不提供下载)。若您打开页面后看不到Realplayer播放框,有可能是没有安装Realplayer播放器,请点这里下载并安装。





北京数码轻舟科技发展有限公司版权所有 ICP京050055号 客服电话:(010)62535917
地址:北京市海淀区成府路35号北楼119室 邮编:100083 传真:(010)62535917
联系我们: 客服邮箱: